Добро пожаловать к нам в гости! Наш сайт посвящён программе NeoBook, с помощью которой вы легко сможете создавать собственные мультимедиа-приложения без необходимости изучать сложные языки программирования! Зарегистрируйтесь, чтобы стать членом нашего сообщества.
Плагин vlWord создан для работы с документами MS Word из проектов VisualNEO Win (NeoBook). Создание .docx (в том числе по шаблону .dotx), редактирование .docx, .rtf. Конвертация их в файлы .docx, .rtf, .pdf, html. MS Word должен быть установлен (плагин использует его в качестве сервера автоматизации).
Плагин бесплатный и всегда будет бесплатным для всех.
Теперь результаты работы любой Вашей программы Вы можете сохранять прямо в файл MS Word. Или, например, можете сделать программу, которая будет обрабатывать содержимое файла (делать форматирование, автозамены в нём или что-то другое). На данный момент в плагине 101 команда. Среди уже доступных команд есть команды управления файлом, режимом отображения страниц, форматирования шрифта, работы с закладками, таблицами, создания частотного словаря используемых в файле слов, записи в файл, чтения из файла, и др.
Плагин переведен в режим открытого альфа-тестирования. Приглашаю участвовать в тестировании! Это значит, что нужно установить себе плагин, поюзать его, найти какой-нибудь баг и сообщить мне в этой теме Перед тем как решить, что найден баг, пожалуйста, ознакомьтесь с описанием команды в окне помощника или в одноименном файле RTF в папке Loc. Также, проверьте работу команды в случае, если VisualNEO Win (NeoBook) запущена с правами администратора (всегда лучше использовать режим "от имени администратора" для запуска VisualNEO Win или NeoBook, поскольку это среда разработки, а не просто прикладная программа). Заранее благодарен за все найденные ошибки, в том числе за найденные огрехи перевода.
Плагин работает не с любыми активными документами MS Word, а лишь с теми, которые открыты с помощью плагина vlWord или открыты через то окно MS Word, которое открыто с помощью плагина vlWord. Например, если Вы открыли файл командой плагина vlOpenFileWord и потом пользователь вручную открыл другой файл в том же окне, то в этом новом файле он сможет работать командами плагина. Если же запустить другой экземпляр MS Word (например, открыв документ через проводник Windows), то плагин не будет иметь доступа к этому документу.
Для каждой команды плагина есть свой справочный файл RTF, который отображается в окне помощника настройки команды (в VisualNEO Win или в NeoBook). Таким образом достигаются сразу две цели: 1) не нужно изучать справку - вся информация о команде находится в окне помощника нужной команды (при таком количестве команд это актуально), 2) файл легко перевести на любой язык (в окне плагина Юникод поддерживается, поэтому можно переводить файлы RTF и файл локализации на любой язык), что делает плагин открытым для всего мира.
С помощью Google Translate (через сайт https://www.onlinedoctranslator.com/ru/translationform) я сделал перевод файлов RTF с русского на испанский и английский языки и теперь надеюсь на помощь носителей языка в коррекции текстов. Файл локализации - vlWord.loc - переведён на 25 языков таким же способом. Если Вы заметили ошибки или неточности, то я прошу Вас исправить файл и прикрепить его к сообщению в этой теме. В этом случае все будут видеть прогресс в улучшении описания команд и понимать, что ещё не сделано.
Надписи в окнах помощника команд берутся из файла локализации - vlWord.loc, который так же (как и файлы RTF) можно перевести на любой язык. В переведенных мною файлах локализации оставлены на английском только строки отображаемые в самой VisualNEO Win (NeoBook) - это подсказки, видимые в селекторе команд при наведении мыши на имя команды в списке команд (к сожалению там Юникод не поддерживается, но это уже не страшно, поскольку Юникод поддерживается в окне помощника). По этой причине оставляйте в файле локализации строки 145-258 и 260 на английском языке (русский будет отображаться корректно, для него файл локализации не нужен вообще).
Обратите внимание на пути к установке (размещению) плагина. Они важны, чтобы файлы RTF и файл локализации отображались в окне помощника. Плагин должен лежать в папке с плагинами VisualNEO Win или NeoBook (как показано в файле vlWord_Readme.rtf), а сама VisualNEO Win или NeoBook может быть установлена на любом диске компьютера.
Перед установкой ознакомьтесь с файлом vlWord_Readme.rtf, в котором описана процедура установки плагина.
Плагин поставляется с демонстрационным проектом vlWord--Demo--RU.pub. А для испанской и английской версий - vlWord--Demo--EN.pub При тестовой компиляции автоматически открывается файл 123.docx (для ваших экспериментов). Этот файл должен находиться в той же папке, что и демонстрационный проект. Вы можете отключить команду открытия этого файла на вкладке Запуск в Свойствах проекта. Используйте главное меню для навигации между командами во время запуска демо-файла. Порядок команд в главном меню соответствует их порядку в плагине.
Все команды плагина добавлены в базу NeoCommands. Это значит, что Вы можете быстро найти нужную команду по смыслу. Установите NeoCommands, если ещё не используете (версия для Windows пока только на русском языке). На английском языке уже есть веб-версия NeoCommands, доступная на моем онлайн-курсе в разделе Справочник. Ссылка на курс: https://distant.orgpsiholog.ru/course/view.php?id=20
Скачайте архив с текущей версией плагина по ссылке ниже. После распаковывания плагина проверьте пути к нему, при необходимости переименуйте папку с плагином, как это описано в файле vlWord_Readme.rtf.
Огромное спасибо Андрею Солодянкину, который обучил меня построению плагинов на языке Delphi и помогал решать трудности на всём пути создания этого плагина!
P.S.: Спешил порадовать форумчан к Новому Году..., будем считать, что я успел! С Новым Годом друзья!