Войти
NeoBooker.ru
Добро пожаловать к нам в гости!
Наш сайт посвящён программе NeoBook, с помощью которой вы легко сможете создавать собственные мультимедиа-приложения без необходимости изучать сложные языки программирования! Зарегистрируйтесь, чтобы стать членом нашего сообщества.
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Peter, DEMBEL  
Помогите с переводом справки hpwGrid
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 04:03 | Сообщение # 1
Эксперт форума
Сам плагинс оригенальными файлами. Попрбовал сам перевести с Промтом, но он такое выдает что ни хрена не поймешь. %) Кому не трудно, плиз. Там не очень много. Короткий хелп. hpwGrid.About.rtf И описАние команд hpwGrid.ini Прикрепляю то что начал, но по моему тоже бред получился :( :D
Прикрепления: ZIP-WinRAR.zip (17.1 Kb)


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
СообщениеСам плагинс оригенальными файлами. Попрбовал сам перевести с Промтом, но он такое выдает что ни хрена не поймешь. %) Кому не трудно, плиз. Там не очень много. Короткий хелп. hpwGrid.About.rtf И описАние команд hpwGrid.ini Прикрепляю то что начал, но по моему тоже бред получился :( :D

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 04:03
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 06:46 | Сообщение # 2
Наш дизайнер
видал я этот плаг, щас переведу...
ну короче начал ты верно, в общем чувствую это небыстрый процесс будет, я щас немного занят... да и там надо русским языком растолковать кое-где что к чему, дословный перевод будет непонятен.


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениевидал я этот плаг, щас переведу...
ну короче начал ты верно, в общем чувствую это небыстрый процесс будет, я щас немного занят... да и там надо русским языком растолковать кое-где что к чему, дословный перевод будет непонятен.

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 06:46
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:14 | Сообщение # 3
Эксперт форума
yahoo
Quote (DEMBEL)
да и там надо русским языком растолковать кое-где что к чему, дословный перевод будет непонятен.

Так вот я и понял что не потяну. Приблизительно смысл понимаю, а как правильно написАть %) А без перевода долго разбираться :(


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.


Сообщение отредактировано
mishem - Вс, 22 Ноября 2009, 07:44
 
Сообщениеyahoo
Quote (DEMBEL)
да и там надо русским языком растолковать кое-где что к чему, дословный перевод будет непонятен.

Так вот я и понял что не потяну. Приблизительно смысл понимаю, а как правильно написАть %) А без перевода долго разбираться :(

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:14
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:45 | Сообщение # 4
Наш дизайнер
попробуй ини-файл скормить, он в кодировке вин1251, схавает?
Я так понял это файл перевода строк в комментариях к плагину.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 07:45)
---------------------------------------------
у меня нормально отображает

Прикрепления: hpwGrid.zip (1.1 Kb)


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениепопробуй ини-файл скормить, он в кодировке вин1251, схавает?
Я так понял это файл перевода строк в комментариях к плагину.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 07:45)
---------------------------------------------
у меня нормально отображает


Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:45
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:48 | Сообщение # 5
Эксперт форума
Quote (DEMBEL)
Я так понял это файл перевода строк в комментариях к плагину

Да.
Quote (DEMBEL)
попробуй ини-файл скормить, он в кодировке вин1251, схавает?

Да все отлично. Только надо перенос принудительный сделать в длинных строках. Как это осуществить?

А, все, понял. Вертикальная черта. Кстати я на клаве ее не могу найти. Она вообще имеется?


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.


Сообщение отредактировано
mishem - Вс, 22 Ноября 2009, 07:50
 
Сообщение
Quote (DEMBEL)
Я так понял это файл перевода строк в комментариях к плагину

Да.
Quote (DEMBEL)
попробуй ини-файл скормить, он в кодировке вин1251, схавает?

Да все отлично. Только надо перенос принудительный сделать в длинных строках. Как это осуществить?

А, все, понял. Вертикальная черта. Кстати я на клаве ее не могу найти. Она вообще имеется?


Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:48
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:50 | Сообщение # 6
Наш дизайнер
Quote (mishem)
Только надо перенос принудительный сделать в длинных строках

нафига?


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщение
Quote (mishem)
Только надо перенос принудительный сделать в длинных строках

нафига?

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:50
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:51 | Сообщение # 7
Эксперт форума
Quote (DEMBEL)
нафига?

Они без переноса не отображаются полностью. Обрывками


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
Сообщение
Quote (DEMBEL)
нафига?

Они без переноса не отображаются полностью. Обрывками

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:51
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:52 | Сообщение # 8
Наш дизайнер
он же их сам переносит как-то
ага, команда hpwGridPan - обрезанный комментарий... надо как-то исправить... Видимо дело в кодировке и непечатаемых символах, как их плагин воспринимает...


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениеон же их сам переносит как-то
ага, команда hpwGridPan - обрезанный комментарий... надо как-то исправить... Видимо дело в кодировке и непечатаемых символах, как их плагин воспринимает...

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:52
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 07:57 | Сообщение # 9
Эксперт форума
Нет, дело в том, что ты сам перенес строку. Строка должна идти целой, без переноса. Попробовал с чертой, не получилось. Раздвинул блокнот и понял в чем проблема :)

Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
СообщениеНет, дело в том, что ты сам перенес строку. Строка должна идти целой, без переноса. Попробовал с чертой, не получилось. Раздвинул блокнот и понял в чем проблема :)

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 07:57
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 08:02 | Сообщение # 10
Наш дизайнер
ну так сотри перенос и все.

Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениену так сотри перенос и все.

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 08:02
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 08:05 | Сообщение # 11
Эксперт форума
Я уже сделал, там только две строчки были. А вот этой команды почему то нет
hpwGridSetEditMode=Set editmode of a Grid-Control ON/OFF (0/1).
Как ее правильно написАть


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.


Сообщение отредактировано
mishem - Вс, 22 Ноября 2009, 08:09
 
СообщениеЯ уже сделал, там только две строчки были. А вот этой команды почему то нет
hpwGridSetEditMode=Set editmode of a Grid-Control ON/OFF (0/1).
Как ее правильно написАть

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 08:05
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 08:29 | Сообщение # 12
Наш дизайнер
вот, там еще одна команда непереведена была - SetEditmode - запрет на редактирование.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 08:11)
---------------------------------------------
RTF файл попозже допереведу

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 08:29)
---------------------------------------------

Quote (mishem)
А, все, понял. Вертикальная черта. Кстати я на клаве ее не могу найти. Она вообще имеется?

|||||||||||||||||
Прикрепления: hpwGrid.ini.zip (1.1 Kb)


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениевот, там еще одна команда непереведена была - SetEditmode - запрет на редактирование.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 08:11)
---------------------------------------------
RTF файл попозже допереведу

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 08:29)
---------------------------------------------

Quote (mishem)
А, все, понял. Вертикальная черта. Кстати я на клаве ее не могу найти. Она вообще имеется?

|||||||||||||||||

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 08:29
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 08:32 | Сообщение # 13
Эксперт форума
DEMBEL, Благодарю.
Quote (DEMBEL)
RTF файл попозже допереведу

Буду ждать. :) Без этого файла толку мало. Там описАние на команды , которые нужно вводить до создания сетки.


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
СообщениеDEMBEL, Благодарю.
Quote (DEMBEL)
RTF файл попозже допереведу

Буду ждать. :) Без этого файла толку мало. Там описАние на команды , которые нужно вводить до создания сетки.

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 08:32
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 08:35 | Сообщение # 14
Наш дизайнер
да я уже в принципе разобрался с плагином, там все несложно если разобраться... загляни через пару часов...

Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениеда я уже в принципе разобрался с плагином, там все несложно если разобраться... загляни через пару часов...

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 08:35
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 09:42 | Сообщение # 15
Эксперт форума
DEMBEL, Я так понимаю, при помощи ини файла можно и все остальное перевести?
Quote (DEMBEL)
да я уже в принципе разобрался с плагином, там все несложно

Это когда представление имеешь что и куда вводить. А сдесь все методом тыка :D А вот когда натыкаешся вдоволь :D Тогда уже хоть какое то представление начинаешь иметь. :D

DEMBEL, не сочти за наглость :) У тебя нет желания постепенно переводить плагины на русский с оффорума? Ну и с других форумов redface блин, там много интересных, но потыкаешь, потыкаешь, на том и остановишься. Одно, тянет за другим. А что к чему, не поймешь. :( И сдесь на сайте их выкладывать. redface


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.


Сообщение отредактировано
mishem - Вс, 22 Ноября 2009, 09:51
 
СообщениеDEMBEL, Я так понимаю, при помощи ини файла можно и все остальное перевести?
Quote (DEMBEL)
да я уже в принципе разобрался с плагином, там все несложно

Это когда представление имеешь что и куда вводить. А сдесь все методом тыка :D А вот когда натыкаешся вдоволь :D Тогда уже хоть какое то представление начинаешь иметь. :D

DEMBEL, не сочти за наглость :) У тебя нет желания постепенно переводить плагины на русский с оффорума? Ну и с других форумов redface блин, там много интересных, но потыкаешь, потыкаешь, на том и остановишься. Одно, тянет за другим. А что к чему, не поймешь. :( И сдесь на сайте их выкладывать. redface


Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 09:42
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 10:18 | Сообщение # 16
Наш дизайнер
Quote (mishem)
У тебя нет желания постепенно переводить плагины на русский с оффорума? Ну и с других форумов

ну мог бы в принципе, но было бы круче если бы можно было "зашитые" в плагин фразы перевести (например, как в окне свойств команды), т.е. делать полноценную локализацию. А так просто тупо мануал перевести так это и в промте можно, там фразы общего характера, понять нетрудно... ну за искл. некоторых случаев.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:00)
---------------------------------------------
ну какой плагин например тебя больше всего интересует?

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:18)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
"зашитые" в плагин фразы перевести (например, как в окне свойств команды),

вот например я щас посмотрел кое где, и понял что многие комментарии в свойствах команды тоже бы следует перевести, потому что из комментария к команде не совсем ясно что и как с ней делать конкретно, куда чего вводить в полях например, и в справке этого нет, кстати.


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщение
Quote (mishem)
У тебя нет желания постепенно переводить плагины на русский с оффорума? Ну и с других форумов

ну мог бы в принципе, но было бы круче если бы можно было "зашитые" в плагин фразы перевести (например, как в окне свойств команды), т.е. делать полноценную локализацию. А так просто тупо мануал перевести так это и в промте можно, там фразы общего характера, понять нетрудно... ну за искл. некоторых случаев.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:00)
---------------------------------------------
ну какой плагин например тебя больше всего интересует?

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:18)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
"зашитые" в плагин фразы перевести (например, как в окне свойств команды),

вот например я щас посмотрел кое где, и понял что многие комментарии в свойствах команды тоже бы следует перевести, потому что из комментария к команде не совсем ясно что и как с ней делать конкретно, куда чего вводить в полях например, и в справке этого нет, кстати.

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 10:18
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 10:41 | Сообщение # 17
Эксперт форума
Это прям первый в котором покапался и бросил :D
Quote (DEMBEL)
но было бы круче если бы можно было "зашитые" в плагин фразы перевести

Некоторые в Рестораторе открываются. плагин NeoBookDB к примеру. Я его пробовал перевести, но не знание матчасти ....
Прилагаю. Перевод был взят из хелпа. Заслуга не моя, а автора хелпа :)
Так же и плагин NeoBookDBPro в рестораторе открывается, и тоже с помощью хелпа переводил. Но я основ не знаю. Тоесть как этот перевод может в дальнейшем влиять на плагин. Просто тупо искал строки и заменял копе пасте redface
В следующем сообщении прикреплю плагин NeoBookDBPro, а то Юрий ругается за размер файла :(

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:41)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
в свойствах команды тоже бы следует перевести, потому что из комментария к команде не совсем ясно что и как с ней делать конкретно, куда чего вводить в полях например, и в справке этого нет, кстати.

Да, справка расчитана на опытных. Я Питеру когда то говорил, что первым делом когда столкнулся с программой, было желание все бросить. Уж слишком сложно по началу понять, код, переменная, и т.д. Для меня и сейчас скрипт не понятно что это такое, и с чем его едят :D Даже не лезу пока в эти дебри. Тут бы основное понять бы :(
А для молодежи первым делом что? Зашел, увидел, победил. Если он(она) сумел(сумела) создать первую программу. Да еще и похвалят за это. Горы потом свернут. А если зашли, потыкали, ни чего не получается, увы... Лично мне справки очень помогли, ну и Питер в первую очередь. Без него я вряд ли разобрался бы. Хелп, хелпом. А то что опытному понятно как дважды два, новичку проблема. :D
Прикрепления: 0769796.zip (345.3 Kb)


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
СообщениеЭто прям первый в котором покапался и бросил :D
Quote (DEMBEL)
но было бы круче если бы можно было "зашитые" в плагин фразы перевести

Некоторые в Рестораторе открываются. плагин NeoBookDB к примеру. Я его пробовал перевести, но не знание матчасти ....
Прилагаю. Перевод был взят из хелпа. Заслуга не моя, а автора хелпа :)
Так же и плагин NeoBookDBPro в рестораторе открывается, и тоже с помощью хелпа переводил. Но я основ не знаю. Тоесть как этот перевод может в дальнейшем влиять на плагин. Просто тупо искал строки и заменял копе пасте redface
В следующем сообщении прикреплю плагин NeoBookDBPro, а то Юрий ругается за размер файла :(

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:41)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
в свойствах команды тоже бы следует перевести, потому что из комментария к команде не совсем ясно что и как с ней делать конкретно, куда чего вводить в полях например, и в справке этого нет, кстати.

Да, справка расчитана на опытных. Я Питеру когда то говорил, что первым делом когда столкнулся с программой, было желание все бросить. Уж слишком сложно по началу понять, код, переменная, и т.д. Для меня и сейчас скрипт не понятно что это такое, и с чем его едят :D Даже не лезу пока в эти дебри. Тут бы основное понять бы :(
А для молодежи первым делом что? Зашел, увидел, победил. Если он(она) сумел(сумела) создать первую программу. Да еще и похвалят за это. Горы потом свернут. А если зашли, потыкали, ни чего не получается, увы... Лично мне справки очень помогли, ну и Питер в первую очередь. Без него я вряд ли разобрался бы. Хелп, хелпом. А то что опытному понятно как дважды два, новичку проблема. :D

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 10:41
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 10:43 | Сообщение # 18
Наш дизайнер
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениеоу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 10:43
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 10:46 | Сообщение # 19
Эксперт форума
Не в тему. Сижу выпиваю :) И лирика в голову...
Не живи богато
Не живи красиво
А живи как Надо
И живи счастливо.


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
СообщениеНе в тему. Сижу выпиваю :) И лирика в голову...
Не живи богато
Не живи красиво
А живи как Надо
И живи счастливо.

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 10:46
mishemДата: Вс, 22 Ноября 2009, 10:57 | Сообщение # 20
Эксперт форума
Quote (DEMBEL)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Есть еще Resource Tuner. Но в меру своих познаний я его так и не понял. Если нужен будет со всеми и т.д и т.п. Могу скинуть.
Прикрепляю плагин NeoBookDBPro плюс ReportDesigner, тоже кому то нужен. :)

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:56)
---------------------------------------------

Quote (mishem)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Многие плагины зашифрованы, или сжаты. Как правильно, я не знаю. Но подразумеваю, их же можно разжать :D , расшивровать :D Есть какието программы. Когда то скачивал такие, пробовал, но опять же , в меру моих познаний....

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:57)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

У меня есть рабочий. не ищи.
Прикрепления: 6061076.zip (1.62 Mb)


Не хочешь читать хелп?

Если хелп и форум не помогли, тогда все ответы здесь



Если вы думаете, что сможете — вы сможете, если думаете, что нет — вы правы.
 
Сообщение
Quote (DEMBEL)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Есть еще Resource Tuner. Но в меру своих познаний я его так и не понял. Если нужен будет со всеми и т.д и т.п. Могу скинуть.
Прикрепляю плагин NeoBookDBPro плюс ReportDesigner, тоже кому то нужен. :)

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:56)
---------------------------------------------

Quote (mishem)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

Многие плагины зашифрованы, или сжаты. Как правильно, я не знаю. Но подразумеваю, их же можно разжать :D , расшивровать :D Есть какието программы. Когда то скачивал такие, пробовал, но опять же , в меру моих познаний....

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 10:57)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
оу, про ресторатор и прочее я и забыл, надо попробовать...

У меня есть рабочий. не ищи.

Автор - mishem
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 10:57
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 11:18 | Сообщение # 21
Наш дизайнер
Quote (mishem)
Многие плагины зашифрованы, или сжаты.

в частности hpwgrid упакован ACProtect, но распакованный файл (800кб) ресторатор так и не понимает, говорит мол Неправильный ресурс (файл вероятно сжат или зашифрован).


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщение
Quote (mishem)
Многие плагины зашифрованы, или сжаты.

в частности hpwgrid упакован ACProtect, но распакованный файл (800кб) ресторатор так и не понимает, говорит мол Неправильный ресурс (файл вероятно сжат или зашифрован).

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 11:18
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 11:23 | Сообщение # 22
Наш дизайнер
подождем что скажет Alex3A или Peter, можно ли вообще локализовать эти плагины... там еще два файла, nbp и nbr, я так понял это переименованные .dll, файл nbp - плагин, а nbr что такое? Ну положу их отдельно, чтоб если ктото захотел глянуть не качать все подряд...
Прикрепления: hpwGrid2.zip (379.3 Kb)


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениеподождем что скажет Alex3A или Peter, можно ли вообще локализовать эти плагины... там еще два файла, nbp и nbr, я так понял это переименованные .dll, файл nbp - плагин, а nbr что такое? Ну положу их отдельно, чтоб если ктото захотел глянуть не качать все подряд...

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 11:23
PeterДата: Вс, 22 Ноября 2009, 13:52 | Сообщение # 23
Админ NeoBook
Прежде, чем взяться за работу по русификации (локализации) чего-то, следует хорошенько подумать - а для чего это все?
Перевод программ обычно делают люди, знакомые с тем языком, на котором программа написана (имеется ввиду язык интерфейса), ну и естесственно с тем языком на который нужно перевести. А такие люди не переводят проги для себя, т.к. на фиг это надо, если и так все понимаешь.
А вот перевести для нужд других людей это уже несколько иное дело.
При всей своей, на первый взгляд, кажущейся "технической" простоте, перевод программы (файла) задача весьма трудоемкая по многим причинам, и с наскока эту науку не осилить.
Для интересующихся локализацией могу порекомендовать этот ресурс. Там можно найти все необходимое.
Единственное, что особо хочется отметить, то очень противно работать с дилетантскими русификациями, коих полным-полно в сети для самых разных программ. Для меня всегда эталоном были переводы Дмитрия Ерохина, но подобное качество перевода - большая редкость!
И ещё раз думаем - для чего это всё нужно, и нужно ли?

Quote (DEMBEL)
но распакованный файл

Чем распаковывал ACProtect?

Quote (DEMBEL)
а nbr что такое

Тоже плагин, только RunTime-версия. В большинстве случаев в переводе не нуждается.


- А вам какую операционку поставить - экспи, семерку или висту?
- Это ты сейчас о чем?
- Олег Георгиевич, вам какой компьютер хотелось бы - молодежный или надежный?
- Ну, конечно, надежный!
- Вот, значит - экспи, без вопросов! Сейчас сделаем...

(Улицы разбитых фонарей, сезон 10, серия 17)

Единственная инновация Windows 8 это - Metro, чтобы дебилы по иконкам не промахивались!


При модном втюхе модоподдающимся начинает нравиться
 
СообщениеПрежде, чем взяться за работу по русификации (локализации) чего-то, следует хорошенько подумать - а для чего это все?
Перевод программ обычно делают люди, знакомые с тем языком, на котором программа написана (имеется ввиду язык интерфейса), ну и естесственно с тем языком на который нужно перевести. А такие люди не переводят проги для себя, т.к. на фиг это надо, если и так все понимаешь.
А вот перевести для нужд других людей это уже несколько иное дело.
При всей своей, на первый взгляд, кажущейся "технической" простоте, перевод программы (файла) задача весьма трудоемкая по многим причинам, и с наскока эту науку не осилить.
Для интересующихся локализацией могу порекомендовать этот ресурс. Там можно найти все необходимое.
Единственное, что особо хочется отметить, то очень противно работать с дилетантскими русификациями, коих полным-полно в сети для самых разных программ. Для меня всегда эталоном были переводы Дмитрия Ерохина, но подобное качество перевода - большая редкость!
И ещё раз думаем - для чего это всё нужно, и нужно ли?

Quote (DEMBEL)
но распакованный файл

Чем распаковывал ACProtect?

Quote (DEMBEL)
а nbr что такое

Тоже плагин, только RunTime-версия. В большинстве случаев в переводе не нуждается.

Автор - Peter
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 13:52
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:08 | Сообщение # 24
Наш дизайнер
Quote (Peter)
Чем распаковывал ACProtect?

quick unpack v2.1


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщение
Quote (Peter)
Чем распаковывал ACProtect?

quick unpack v2.1

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:08
PeterДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:15 | Сообщение # 25
Админ NeoBook
Quote (DEMBEL)
quick unpack v2.1

Quick Unpack вешь прикольная, но странно, что файл распаковался, т.к. у меня выглядит так:

и распаковываться не желает в принципе.

Ручками надо распаковывать ACProtect, а это так неохота!

Прикрепления: 0621495.jpg (24.1 Kb)


- А вам какую операционку поставить - экспи, семерку или висту?
- Это ты сейчас о чем?
- Олег Георгиевич, вам какой компьютер хотелось бы - молодежный или надежный?
- Ну, конечно, надежный!
- Вот, значит - экспи, без вопросов! Сейчас сделаем...

(Улицы разбитых фонарей, сезон 10, серия 17)

Единственная инновация Windows 8 это - Metro, чтобы дебилы по иконкам не промахивались!


При модном втюхе модоподдающимся начинает нравиться
 
Сообщение
Quote (DEMBEL)
quick unpack v2.1

Quick Unpack вешь прикольная, но странно, что файл распаковался, т.к. у меня выглядит так:

и распаковываться не желает в принципе.

Ручками надо распаковывать ACProtect, а это так неохота!


Автор - Peter
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:15
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:21 | Сообщение # 26
Наш дизайнер
ну короче вот он что выдает, может я чето не то делаю конечно...
Прикрепления: hpwGrid__.zip (310.0 Kb)


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
Сообщениену короче вот он что выдает, может я чето не то делаю конечно...

Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:21
Alex3AДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:25 | Сообщение # 27
Друг клуба ММВ
Оба имеют формат исполняемого файла, накрыты каким то кодером или имеют нестандартный
формат. Покопался в ини файле,вот мои соображения без привязки к конкретике, основаные
только на его прочтении, все что не упомянул не вызывает иных толкований.
Code
1.
запись в ячейку
hpwGridCells=Установить значение ячейки в Сетке.
-подразумевает указание адресации ячейки строка-столбец
чтение из ячейки
hpwGridGetCell=Вернуть значение ячейки в Сетке.
-подразумевает указание адресации ячейки строка-столбец
2.
hpwGridRow=\\Установить значение всех ячеек в строке Сетки.
-количество строк в таблице, чтение-запись
hpwGridCol=\\Установить значение всех ячеек в колонке Сетки.
-количество слбцов в таблице, чтение-запись
-чтения может и не быть
3  
hpwGridTable=Установить значения всех ячеек в Сетке.
hpwGridGetTable=Вернуть значения всех ячеек в Сетке.
скорее всего чтение\установка заголовков
hpwGridFromArray=Установить значения ячеек в Сетке из массива переменных.
hpwGridToArray=Вернуть значения ячеек Сетки в массив переменных.
-в стандартном гриде заголовки столбцов и строк вводятся как массивы,
-не исключено что эти функции возвращают и устанавливают данные в
-таблице одним махом, данные должны иметь вид двумерного массива
-или его аналог.
4.
hpwGridSort=Сортировать Сетку по значениям колонок.
-должна быть указана колонка по которой будет выполнятся сортирока,
-по идее данные в строке взамосвязаны
5.
hpwGridGetCell=Вернуть значение ячейки в Сетке.
hpwGridSelectCell=Выбрать ячейку в Сетке.
-выделить указанную\считать координаты выделенной ячейки
6.
hpwGridRepaint=Перерисовать (обновить) Сетку.
-возможно и перерисовка, в стандартном гриде имеется возможность
-имплантации в ячейку левого визуального контрола, едитбокса, чека, выпадающего
-списка, иконки, картинки....действия по имплантации производятся в обработчиках
-событий грида, возможно просто в даном файле перевода они не описаны.
 
СообщениеОба имеют формат исполняемого файла, накрыты каким то кодером или имеют нестандартный
формат. Покопался в ини файле,вот мои соображения без привязки к конкретике, основаные
только на его прочтении, все что не упомянул не вызывает иных толкований.
Code
1.
запись в ячейку
hpwGridCells=Установить значение ячейки в Сетке.
-подразумевает указание адресации ячейки строка-столбец
чтение из ячейки
hpwGridGetCell=Вернуть значение ячейки в Сетке.
-подразумевает указание адресации ячейки строка-столбец
2.
hpwGridRow=\\Установить значение всех ячеек в строке Сетки.
-количество строк в таблице, чтение-запись
hpwGridCol=\\Установить значение всех ячеек в колонке Сетки.
-количество слбцов в таблице, чтение-запись
-чтения может и не быть
3  
hpwGridTable=Установить значения всех ячеек в Сетке.
hpwGridGetTable=Вернуть значения всех ячеек в Сетке.
скорее всего чтение\установка заголовков
hpwGridFromArray=Установить значения ячеек в Сетке из массива переменных.
hpwGridToArray=Вернуть значения ячеек Сетки в массив переменных.
-в стандартном гриде заголовки столбцов и строк вводятся как массивы,
-не исключено что эти функции возвращают и устанавливают данные в
-таблице одним махом, данные должны иметь вид двумерного массива
-или его аналог.
4.
hpwGridSort=Сортировать Сетку по значениям колонок.
-должна быть указана колонка по которой будет выполнятся сортирока,
-по идее данные в строке взамосвязаны
5.
hpwGridGetCell=Вернуть значение ячейки в Сетке.
hpwGridSelectCell=Выбрать ячейку в Сетке.
-выделить указанную\считать координаты выделенной ячейки
6.
hpwGridRepaint=Перерисовать (обновить) Сетку.
-возможно и перерисовка, в стандартном гриде имеется возможность
-имплантации в ячейку левого визуального контрола, едитбокса, чека, выпадающего
-списка, иконки, картинки....действия по имплантации производятся в обработчиках
-событий грида, возможно просто в даном файле перевода они не описаны.

Автор - Alex3A
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:25
PeterДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:28 | Сообщение # 28
Админ NeoBook
DEMBEL, держи (в прикреплении)
Прикрепления: hpwGrid__.rar (247.4 Kb)


- А вам какую операционку поставить - экспи, семерку или висту?
- Это ты сейчас о чем?
- Олег Георгиевич, вам какой компьютер хотелось бы - молодежный или надежный?
- Ну, конечно, надежный!
- Вот, значит - экспи, без вопросов! Сейчас сделаем...

(Улицы разбитых фонарей, сезон 10, серия 17)

Единственная инновация Windows 8 это - Metro, чтобы дебилы по иконкам не промахивались!


При модном втюхе модоподдающимся начинает нравиться
 
СообщениеDEMBEL, держи (в прикреплении)

Автор - Peter
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:28
DEMBELДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:31 | Сообщение # 29
Наш дизайнер
То есть, расковырять плагин не получится? Жаль... А то можно было бы и другие расковырять и перевести потихоньку.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:30)
---------------------------------------------

Quote (Peter)
DEMBEL, держи (в прикреплении)

распаковал чтоли?

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:31)
---------------------------------------------
а че он на немецком? должно ж быть на английском?


Как задавать вопросы

Win7x64 SP1 Neobook v5.70 (Trial)
WinXP SP3 Neobook v5.62
 
СообщениеТо есть, расковырять плагин не получится? Жаль... А то можно было бы и другие расковырять и перевести потихоньку.

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:30)
---------------------------------------------

Quote (Peter)
DEMBEL, держи (в прикреплении)

распаковал чтоли?

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:31)
---------------------------------------------
а че он на немецком? должно ж быть на английском?


Автор - DEMBEL
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:31
PeterДата: Вс, 22 Ноября 2009, 14:35 | Сообщение # 30
Админ NeoBook
Quote (DEMBEL)
распаковал чтоли?

Твою распаковку подправил...

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:33)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
а че он на немецком? должно ж быть на английском?

scared
А хрен его знает, я ещё не разбирался....

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:35)
---------------------------------------------
Вообще-то, автор плагина немец... ;)


- А вам какую операционку поставить - экспи, семерку или висту?
- Это ты сейчас о чем?
- Олег Георгиевич, вам какой компьютер хотелось бы - молодежный или надежный?
- Ну, конечно, надежный!
- Вот, значит - экспи, без вопросов! Сейчас сделаем...

(Улицы разбитых фонарей, сезон 10, серия 17)

Единственная инновация Windows 8 это - Metro, чтобы дебилы по иконкам не промахивались!


При модном втюхе модоподдающимся начинает нравиться
 
Сообщение
Quote (DEMBEL)
распаковал чтоли?

Твою распаковку подправил...

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:33)
---------------------------------------------

Quote (DEMBEL)
а че он на немецком? должно ж быть на английском?

scared
А хрен его знает, я ещё не разбирался....

Добавлено (22 Ноябрь 2009, 14:35)
---------------------------------------------
Вообще-то, автор плагина немец... ;)


Автор - Peter
Дата добавления - 22 Ноября 2009 в 14:35
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: